Menü Kapat

İSİMLER

İsimler

İsimlerin özellikleri

Japonca’ da isimlerin kullanımı Türkçedeki isimlerin kullanımına benzerdir. Japonca’ da da isimler, özne, yüklem, tümleç, nesne görevinde kullanılır.

Cinsiyet ayrımı bulunmamaktadır. Kelimelerin cinsiyete göre farklı kullanımı yoktur.

Somut-soyut, belirli-belirsiz, gibi kelimeler arasında bir ayrım yoktur.

İsimlerde çoğulluk –tachi, -gata, -ra (düz konuşma) ekleriyle sağlanır.

Zamirler

Kişi zamirleri

  1.      Kişi 2.      Kişi 3.      kişi
Tekil

わたし

Watashi

貴方

あなた

Anata

彼 (E) / 彼女(K)

かれ / かのじょ

Kare/kanojo

Çoğul 私たち

Watashi-tachi

貴方たち

Anata-tachi

彼ら/彼女たち

Kare-ra/kanojo-tachi

En normal şahıs zamirleri bunlardır. Bunların haricinde watakushi, atashi, atai, boku, ore kelimeleri de “ben” 1. tekil şahıs yerine kullanılabilir. Bu kelimeler haricinde de çok daha fazla “ben ” anlamına gelen kelime vardır. Ama onların çoğu kullanılmamaktadır.

Yukarıda 1. tekil şahıs anlamında kullanılan kelimelerden en kibarı “watakushi (私)” dir. “atai” ve “atashi” daha çok kadınlar tarafından, “boku” ve “ore” daha çok erkekler tarafından konuşma dilinde kullanılır.

Anata-sama (çok kibar), kiden, anata, anta, kimi, omae, temee (çok kaba) 2. tekil şahıs yerine kullanılan diğer kelimelerdir.

Görüldüğü üzere “ben” veya “sen” demenin bir çok şekli var ve kibarlığa önem verilen Japon dilinde zamirleri kibar olunması gereken ortamlarda kullanılmasını pek tavsiye etmiyorlar. (illaki belirtilmesi gerekiyorsa bu hariç) Bunun iki nedeni var. Birincisi kullanmayı kibarlık olarak görmedikleri için, ikincisi sadece bir kişiyle karşılıklı konuşuluyorsa ayrıca “ben” , “sen ” demenin bir gereği yok. İllaki hitap edilmesi gerekiyorsa isminin sonuna –san (bey/hanım) veya lakap (sensei gibi) eklenerek hitap edilebilir.

İşaret kelimeleri

 

Zamir

Sıfat

Zarf

Ko これ

Kore

こちら

Kochira

Bu

ここ

Koko

こちら

Kochira

Bura

こちら

Kochira

Bu kişi

この

Kono

bu

こんな

Konna

Böyle

 

こう

Kou

böyle

So おれ

Sore

そちら

Sochira

şu

そこ

Soko

そちら

Sochira

şura

そちら

Sochira

Şu kişi

そこ

Sono

şu

 

そんな

Sonna

şöyle

そう

Sou

şöyle

A あれ

Are

あちら

Achira

O

あそこ

Asoko

あちら

Achira

ora

あちら

Achira

O kişi

あそこ

Asoko

O

あんな

Anna

öyle

ああ

Aa

öyle

Do どれ

Dore

どちら

Dochira

hangisi

どこ

Doko

どちら

Dochira

nere

どちら

Dochira

Kim

どの

Dono

Hangi

どんな

Donna

Nasıl

どう

Dou

Nasıl

Kullanım ayrımı şu şekilde yapılmaktadır:

Kore → konuşana yakın

Sore → dinleyene yakın

Are → her ikisine de uzak

Bazı yerlerde “sore” ile “kore ” nin kullanımı yer değiştirmiş olabiliyor.

 

これは何ですか。 Kore wa nan desu ka? →Bu nedir ?

この本はどちらの本ですか。→ Kono hon wa dochira no hon desu ka ? → Bu kitap kimin kitabı(dır) ?

貴方の父はどんな人ですか。→ Anata no chichi wa donna hito desu ka ? Senin baban nasıl bir insan ?

その自転車はいくらですか。→ Sono jitensha wa ikura desu ka ? → Şu bisiklet ne kadar ?

その食事はどんな作りますか。→ Sono shokuji wa donna tsukurimasu ka? → Şu yemek nasıl yapılıyor ?

İsim türetme

Fiilden isim türetme

Birinci grup fiillerde sonu –ru ile biten fiillerin sonu –ri, sonu –u (-u’dan önce ünlü varsa )ile biten fiillerin sonu –i olur. Sonu –mu ile biten fiillerin sonu –mi olur. Bu şekilde birinci grup fiiller isim olur.

Fiil                                                                   İsim

代わるàかわる → kawaru → temsil etmek                    kawari → temsilcilik

伺うà うかがう → ukagau → ziyaret etmek                     ukagai →  ziyaret

住まうàすまう→Sumau àikamet etmek                        sumai → mesken, ev

İkinci grup fiillerde sondaki –ru hecesi düşerek ikinci grup fiiller de isimleşebilir.

Fiil                                                                    İsim

例えるàたとえる→örnekle açıklamak                          tatoeba → örneğin

借りるà かりる → borç almak                                        kari → borç

Not: Birinci ve ikinci grup fiillerde kısaca isim elde etmenin yolu, fiilin masu çekiminde –masu ekinin kaldırılmasıdır. Örneğin;

Kawaru (sözlük çekimi)

Kawarimasu (masu çekimi)

(-masu eki kaldırılır)

Kawari → temsilcilik

Bu şekilde de fiilden isim elde edilir. Diğer fiiller de bu kurala uyar.

Üçüncü grup fiillerde suru fiili ile yapılan eylemlerde “suru” fiili kaldırılarak isim türetilmiş olur.

Sıfatlardan isim türetme

i-sıfatlarda kelime sonundaki –i sesi kaldırılıp yerine –sa hecesi getirilerek isim yapılır. (-lık, -lik anlamı veriyor)

Omoi →ağırlık        omosa → ağırlık

Chikai →  yakın       chikasa → yakınlık

Çoğu na-sıfata –sa eki eklense de bazı na-sıfatlara eklenmesi adlaştırmaz.

大切 → taisetsu                      大切さ→taisetsusa (önemlilik)

便利 → benri       便利さ → benrisa (elverişlilik)

すきさ → sukisa  → Yanlış

邪魔さ → jamasa → yanlış

 Temel sözcükler

Zamanla ilgili sözcükler

Kanji Hiragana Romaji Türkçe
 晩 ばん Ban Akşam
ぜんぜん Zenzen Asla
げつ-がつ Getsu, gatsu Ay
時々 ときどき Tokidoki Bazen
今日 きょう Kyou Bugün
いつも İtsumo Daima
ふん Fun Dakika
昨日 きのう Kinou Dün
早い はやい Hayai Erken
よる Yoru Gece
先週 せんしゅう Senshuu Geçen hafta
過去 かこ Kako Geçmiş
将来 しょうらい Shourai Gelecek
来週 らいしゅう Raishuu Gelecek hafta
Hi Gün
しゅう Shuu Hafta
毎日 まいにち Mainichi Her gün
ひる Hiru Öğle
午後 ごご Gogo Öğleden sonra
時間 じかん Jikan Saat (süre)
あさ Asa Sabah
びょう Byou Saniye
よく Yoku Sık sık
明日 あした Ashita Yarın
とし-ねん Toshi, nen yıl

Haftanın Günleri

Kanji Hiragana Romaji Türkçe
月曜日 げつようび Getsuyoubi Pazartesi
火曜日 かようび Kayoubi Salı
水曜日 すいようび Suiyoubi Çarşamba
木曜日 もくようび Mokuyoubi Perşembe
金曜日 きんようび Kinyoubi Cuma
土曜日 どようび Doyoubi Cumartesi
日曜日 にちようび Nichiyoubi Pazar

Aylar

Kanji Hiragana Romaji Türkçe
一月 いちがつ ichigatsu Ocak
二月 にがつ Nigatsu Şubat
三月 さんがつ Sangatsu Mart
四月 しがつ Shigatsu Nisan
五月 ごがつ Gogatsu Mayıs
六月 ろくがつ Rokugatsu Haziran
七月 しちがつ Shichigatsu Temmuz
八月 はちがつ Hachigatsu Ağustos
九月 くがつ Kugatsu Eylül
十月 じゅうがつ Juugatsu Ekim
十一月 じゅういしがつ Juuichigatsu Kasım
十二月 じゅうにがつ juunigatsu Aralık

Renk

Kanji Hiragana Romaji Türkçe
金色 きんしょく Kinshoku Altın rengi
べ-ジュ Beeju Bej
白い しろい Shiroi Beyaz
灰色 はい いろ Hai ro Gri
シルバー Shirubaa Gümüş rengi
茶色 ちゃ いろ Cha iro Kahverengi
赤い あかい Akai Kırmızı
青い あおい Aoi Mavi
紫色 むらさき Murasaki iro Mor
ピンク Pinku Pembe
黄色 き いろ Ki iro Sarı
黒い くろい Kuroi Siyah
オレンジ色 オレンジいろ Orenji iro Turuncu
みどり Midori yeşil

Aile

Kanji Hiragana Romaji Türkçe
家族 かぞく Kazoku Aile
親戚 しんせき Shinseki Akraba
はは Haha Anne
祖母 そぼ Sobo Anneanne
友達 ともだち Tomodachi Arkadaş
ちち Chichi Baba
独身 どくしん Dokushin Bekar
子供 こども Kodomo Çocuk
婿 むこ Muko Damat
伯父 おじ Oji Dayı
祖父 そふ Sofu Dede
両親 りょうしん Ryoushin Ebeveyn
息子 むすこ Musuko Erkek evlat
花嫁 はなよめ Hanayome Gelin
叔母 おば Oba Hala, teyze
双子 ふたご Futago İkiz
つま Tsuma Kadın eş
義父 ぎふ Gifu Kayınpeder
義母 ぎぼ, しゅうとめ Gibo, shuutome Kayınvalide
彼女 かのじょ Kanojo Kız arkadaş
むすめ Musume Kız evlat
おっと Otto Koca
おとうと Otouto Küçük erkek kardeş
いもうと İmouto Küçük kız kardeş
まご Mago Torun
姪, 甥 めい, おい Mei, oi Yeğen (kız, erkek)
Daha fazla isim için sözlük kısmına bakabilirsiniz.